Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Changement dans le texte de la Torah

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Gil perez
Messages: 3
Bonjour Rav

Il est connu qu'entre les sifrei Torah séfarade/ashkénaze il existe une différence: דכה/דכא

Il y a aussi une gmara qu'on retrouve (au moins) dans le yeroushalmi, dans taanit, sur chelocha sefarim matsou baazara... qui montre (clrmt) que notre sefer diffère de celui de moshé.

Et d'un autre côté, on a les 13 ikarim du rambam, qui disent a propos de la Torah "chelo tichtana bekol zman has vechalom".
Comment concilier les deux ? Qu'entends le Rambam dans le mot Torah dans ce contexte, puisque ce n'est visiblement pas les mots ?
Merci d'avance pour votre temps.
Rav Binyamin Wattenberg
Messages: 6335
Citation:
Il est connu qu'entre les sifrei Torah séfarade/ashkénaze il existe une différence: דכה/דכא
Il y a aussi une gmara qu'on retrouve (au moins) dans le yeroushalmi, dans taanit, sur chelocha sefarim matsou baazara... qui montre (clrmt) que notre sefer diffère de celui de moshé.
Et d'un autre côté, on a les 13 ikarim du rambam, qui disent a propos de la Torah "chelo tichtana bekol zman has vechalom".
Comment concilier les deux ? Qu'entends le Rambam dans le mot Torah dans ce contexte, puisque ce n'est visiblement pas les mots ?


Lorsque le Rambam énonce comme principe de foi que la Torah ne sera pas changée, il s’agit de son contenu, c-à-d des Mitsvot.
Il est vrai que, parfois, changer un mot, voire même une seule lettre, peut changer le sens de la phrase (et donc de la Mitsva), mais ce n’est pas le cas b’’h.
Certes, tous nos exils ont eu des répercussions en perte de transmission par rapport à la préservation de chaque lettre de la Torah, il y a le דכה/דכא que vous citez et aussi d’autres petites subtilités, notamment dans le sefer Torah yéménite, idem pour les 3 sfarim de l’époque d’Ezra où l’on a convenu de suivre 2 contre 1.
Mais il ne s’agissait pas de doutes sur la Halakha, sur les Mitsvot, seulement des problèmes de graphie.

C’est ce qu’on nous dit aussi dans Kidoushin (30a), déjà à l’époque des Amoraïm (Rav Yossef et Abayé) on n’avait plus de certitude sur beaucoup des ‘Hassérot Veyétérot. Cela ne change pas le sens des Mitsvot, la Torah dit toujours la même chose, c’est uniquement des doutes si tel mot s’écrit ici avec une lettre dont on peut se passer ou non, comme un Vav ou un Youd qui ne sont pas toujours indispensables à la lecture.

Il y a même discussion parmi les sages (Sanhédrin 21b) quant à savoir si le Sefer Torah s’écrivait, avant Ezra, avec les caractères que nous utilisons aujourd’hui (Ktav Ashouri) ou plutôt en Ktav Ivri (Libounaï/cunéiforme/comme les Caraïtes samaritains).
Cela veut dire que la forme des lettres a, selon certains, totalement changé, et cette opinion ne fait pas des détenteurs de cette Shita des Kofrim dans ce Ikar qui stipule que la Torah ne changera jamais. C’est bien parce qu’il est question du contenu, du texte, des Mitsvot, de ce que la Torah dit, pas de la manière dont c’est écrit (tant que ça ne change pas le sens de la Mitsva).
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum