Techouvot.com

La réponse de qualité à vos questions

Prononciation correcte

Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Haredi
Messages: 1
Bonjour,

J'aimerai savoir comment se prononce pour un sefarade le beth sans daguech car parfois celui-ci se prononce "b" et des fois "v"; Y'a t'il une règle particulière ? Par exemple dit-on dans la amida livné Bénéhem ou bien Vénéhem, achré yochvé Bétékha ou Vétékha, ...
La nafka mina est surtout pour le kriat chéma déoraita ou bien la kriat hatorah et particulièrement pour la parachat zakhor.

Merci et encore un grand Hazak pour votre site qui permet de "Léagdil Torah Ouleadira".
Jacques Kohn ZAL
Messages: 2766
1. Il n’existe pas de différence entre les prononciations achkenaze et sefarade en ce qui concerne la lettre beith, qu’elle soit ou non ponctuée d’un daguèch.

2. Etant donné que, dans le verset : achrei yochevei veithékha (Psaumes 84, 5), le mot yochevei est cantillé par un mounakh, et le mot veithékha par un ethnakhta, soit par deux signes conjonctifs l’un par rapport à l’autre, il faut lire : veithékha, et non : beithékha. Il en est de même de l’expression : livnei veneihem, le second de ces deux mots étant un complément de nom du premier.
FABGUE
Messages: 10
Il me semble que la bonne règle est la suivante :
lorsqu'un mot hébreu finit par un youd, vav, aleph ou heh, le mot suivant commençant par une lettre pouvant prendre un dagech perd ce daguech et se prononce autrement.
Dans notre cas, les mots yochevey et livney finissent par un youd. Le beth perd son daguech et devient veth.

bien entendu, comme toute règle, celle ci comporte des exceptions. La plus fréquente est celle ci : si le premier mot comporte une vocalisation dite (mafsiq) c'est à dire nécessitant une pause, la première lettre du deuxième mot conserve son dagech. Notez par exemple dans Az yachir moché : Yochevé khénaan mais Yochevé Pelachete (et non pas Félachete).

Chavoua Tov
haim nataf
Messages: 8
M. Kohn

Je vous réfère a Masekhet berachot (15b) ou l'on precise de bien distinguer dans la lecture du shema "ESEV-Besasadekha."
Il semblerait qu’à une époque le beth sans dagesh etait prononce comme un "B" et non un "V".

Il me semble avoir entendu un shiour du Rav Ovadia qui disait que les irakiens continuent à suivre cette prononciation.

Haim Nataf -Montreal
FABGUE
Messages: 10
Il me semble cependant que la distinction entre Beth et Veth reste très importante (et doit être conservée). Par exemple, dans le Quiddouche du chabbat matin, beaucoup de personnes ne font pas attention et disent Chabat Vaïnafache au lieu de Chavat (avec un veth) Vaïnafache. Or Chabat avec un Beth est un nom commun alors que Chavat avec un Veth est un verbe. Prononcer ici Beth à la place ne Veth change altère significativement la phrase.

C'est la même chose le Vendredi soir d'ailleurs : Ki vo chavat mikol... et non Ki bo chabat mikol.... Le mot Ki finit par un youd donc le beth se transforme en veth (cf. règle ci-dessus). Ici Chavat est également un verbe.
Montrer les messages depuis:
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum