Chiour Veillée Chavouot Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet
Auteur Message
joël



Messages: 230

MessagePosté le: Sam 17 Octobre 2015, 20:57 Répondre en citantRevenir en haut

Shalom Rav,

Excusez-moi, ma question n'était pas claire.

Je voulais parler de l'histoire de la transmission de la Torah qui couvre la période de Tanaïm/Amoraim.

Comment la Michna/Guemara a été rédigée ?

Shavoua Tov et merci pour le temps que vous nous consacrez.
yokle18



Messages: 4

MessagePosté le: Dim 05 Juin 2016, 1:10 Répondre en citantRevenir en haut

ce chiour semble passionnant..

est il possible de le trouver en audio et / ou ecrit ??

merci bcp
Rav Binyamin Wattenberg




Messages: 2901

MessagePosté le: Mer 07 Décembre 2016, 20:41 Répondre en citantRevenir en haut

A Yokle18 :

Non, je n crois pas qu’il soit enregistré (c’était à shavouot) ni retranscrit.

Si vous priez bien pour qu’Hashem m’envoie une solution me permettant de réaliser ce souhait qui m’est très cher (dans les deux sens du terme !) de pouvoir me consacrer à l’écriture de plusieurs sfarim que j’aimerais écrire, alors vous aurez une chance de pouvoir le lire un jour :)
Rav Binyamin Wattenberg




Messages: 2901

MessagePosté le: Mer 07 Décembre 2016, 20:44 Répondre en citantRevenir en haut

A Joël :
Je n’ai pas un titre miracle à vous conseiller, mais vous pourrez trouver des éléments qui vous intéresseront dans ces livres :

Darkei Hamishna (Fraenckel – Leipzig 1859) , (et voir les sfarim s’y rapportant, comme le Mamtik Sod, Divrei Shalom Veémet , …)

Mevo Hamishna (Brill) ( 2 tomes -Frankfort 1876)

Mevo Hatalmoud (Rabinovicz –Vilna 1894)

Safrout Hahalakha (tsoukrov – NY 1932)

Mavo klali lesafrout hatalmoudit (De-Paris. Tel Aviv 1966)

Toldot Hahalakha (Tchernowitz –NY 1934)

Mavo Letora Shebeal Pé (Benamozegh – 1866/8 et Jérusalem 2002)

Yessod Hamishna Vearikhata (Margulies –Lemberg 1933)

Mishnat rabbi Yaakov (Schorr –Piotrkov 1930)

Mavo Lesafrout Hatalmoud (Melamed –Jérusalem 1954)

Hamishna Harishona (Hoffmann – Berlin 1914)

Hatora Vehamada (Levinsohn –NY 1932) la troisième partie (dès la page 229)

Messilot Letorat Hatanaïm (Rabinovicz- Tel Aviv 1928)

Torat Hashem temima (Schwartz – Jérusalem 2007)

Mevo Lamishna Velatalmoud (Rubin –Tel Aviv 1971)

Berourei Hamidot (Hirschenzohn - Jérusalem 1929)

Kerem ‘Hemed (tome 3, §6, p. 77)

Dorot Harishonim (Halévy)
(là c'est très long!)

Igueret de R. Shrira Gaon (édition Metzger, avec les autres livres reliés ensemble)

Hatalmoud Shel Paam (Sivan – Israël 2007)

Toldot Hamishna (Oppenheim –Pressburg 1882)


Bon, il y en a encore beaucoup, mais commencez par ceux-là, on verra après pour la suite.
joël



Messages: 230

MessagePosté le: Mer 14 Décembre 2016, 22:34 Répondre en citantRevenir en haut

Shalom Rav,
D'abord un très grand merci pour cette réponse. Je crois que cette longue liste me permettra d'apporter des réponses aux questions que je me pose.
Un autre grand merci à HebrewBooks de mettre à disposition ces trésors qui malheureusement ne sont plus édités. Sans eux comment pourrait on accéder à "Toldot Halakha" quand on habite en région parisienne ...

Avec votre permission, je rajouterai un livre que j'ai lu (et relu) entre le moment où j'ai posé ma question et votre réponse.
C'est un livre du professeur David Weiss Halivni traduit en français : "La justification de la loi" suivi de "La formation du Talmud". Cet auteur a écrit de nombreux livres sur le talmud en hébreu "Mekorot ouMassorot".
Au passage, comme vous ne le mentionnez pas dans votre réponse, c'est peut être que vous ne le connaissez pas, aussi, si vous le souhaitez, je me ferais un grand plaisir de vous le faire parvenir.
La thèse développée par D. Weiss Halivni est très intéressante et novatrice.

Qu'Hashem vous aide dans tous vos projets.

Merci pour le temps que vous nous consacrez.
Rav Binyamin Wattenberg




Messages: 2901

MessagePosté le: Mer 14 Décembre 2016, 23:52 Répondre en citantRevenir en haut

Avec grand plaisir, je connais l'auteur, mais pas du tout ce livre.
Et je suis bien curieux de voir ça, c'est très gentil à vous.
yokle18



Messages: 4

MessagePosté le: Jeu 24 Août 2017, 23:26 Répondre en citantRevenir en haut

46) la pagination du shas et ses secrets.

SVP Rav , pouvez vous me donner des sources pour me renseigner sur ce sujet .

Cela m interresse j en ai parle avec quelqu un recemment , notamment sur le fait que certaines editions ont remanie la pagination.

Merci
KOl touv.
Rav Binyamin Wattenberg




Messages: 2901

MessagePosté le: Jeu 14 Septembre 2017, 22:26 Répondre en citantRevenir en haut

Ce "sujet" est large et en comporte plusieurs.

Comme vous ne précisez pas, je suppose que vous voulez vous renseigner sur les questions de base.

Je vous conseille donc deux ouvrages (en imaginant que vous lisez l'hébreu):

- Maamar Al Hadfassat Hatalmoud , de R. Rabinovicz, imprimé dans son Dikdoukei Sofrim et réédité (séparément) récemment (en 2006) par le Mossad Harav Kook.

- MiSoncino Vead Vilna , de Yaakov Laufer (Hotsaat Hamodia, 2012).
elise



Messages: 3

MessagePosté le: Jeu 28 Septembre 2017, 13:53 Répondre en citantRevenir en haut

Bonjour j'ai une question , la veillée de shavuot peut elle s'appeler shabbat kala ?
Rav Binyamin Wattenberg




Messages: 2901

MessagePosté le: Jeu 28 Septembre 2017, 14:05 Répondre en citantRevenir en haut

Citation:
la veillée de shavuot peut elle s'appeler shabbat kala ?

Je ne crois pas comprendre réellement votre question.

Telle que je la lis, je vous répondrais ceci:


Tant que cela n'a pas d'incidence halakhique, si vous le souhaitez, oui.

Mais je me demande s'il n'y a pas autre chose derrière votre question.
Je vous propose donc de mieux vous expliquer, si vous avez le sentiment que je ne vous ai pas répondu.
A quel titre souhaiteriez-vous que cette veillée se nomme ainsi?
A quoi bon nommer une veillée?
Que signifierait cette appellation selon vous?

Je suppose que vous entendez par Shabbat Kala le shabbat qui précède le mariage, comme l'appellent les sfaradim. Le mariage serait donc au matin,
moment de Matan Torah et la veillée serait le shabbat kala.
Supposons.
Mais que gagnerait-on à la nommer ainsi?
Montrer les messages depuis:      
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet


 Sauter vers:   



Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum